CloudRun Japan 2013

by Haruka Maruno, Community Program Lead Japan
On October 11th in beautiful sunshine, salesforce.com Tokyo office held CloudRun 2013 around the Imperial Palace grounds. CloudRun is a global charity run organized by salesforce.com and held at offices globally, this year at Sydney, Singapore, India and Tokyo. In total, 74 attendees from Tokyo office, a partner company and a grant recipient, Hope & Wish enjoyed running. We raised 272,000 JPY donated to Hope & Wish which supports sick children and their families.
2013年10月11日、セールスフォース・ドットコム東京オフィスでは、チャリティランCloudRunを皇居周辺で開催しました。CloudRunとはセールスフォース・ドットコム主催のグローバルなチャリティランで、今年はシドニー、シンガポール、インド、東京オフィスの世界同日開催となりました。当日は社内だけでなく、株式会社パソナテキーラ様、寄付先のHope&Wish(公益財団法人 難病の子どもとその家族へ夢を)から合計74名のランナーが集まり、秋晴れの下さわやかな汗を流しました。集まった寄付金272,000円は、Hope&Wishを通じて難病の子どもとそのご家族の支援のために活用されます。
Comment from CloudRun JP committee members
I really enjoyed working on this CloudRun project with other volunteer project members. We had a wonderful sunny day fortunately and everyone seemed to enjoy the event. It was such a great experience for me to get involved in volunteer activity and communicate with salesforce employees from various divisions. I am already looking forward to the next CloudRun! (Hikari Watanabe, Recruiting, Salesforce.com)
運営メンバーのみなさんと協力しながら、楽しく準備を進めることができました。当日も天候に恵まれて、参加者のみなさんもとても楽しんで頂けたようでした。社会貢献活動をしながら様々な他部門の方との交流もできましたので、とても貴重な経験となりました。また来年も開催したいです!(渡邉 日香里, セールスフォース・ドットコム 採用担当)
I had an opportunity to run CloudRun held in Imperial palace which is a famous course for running and very close to our new office. I was excited seeing 74 supporters, runners and volunteer staffs, gathered on the day to support the event. My colleagues from marketing team also have done an awesome job for designing a beautiful certification which brought happiness to runners. I am impressed with everyone’s smile after the event. I hope this project would be one of the good iconic foundation projects of Salesforce.com for years to come. (Chinatsu Kobayashi, Marketing, Salesforce.com)
皇居で行うチャリティランの運営プロジェクトに参加しました。私たちの新しいオフィスに近く、またランニングコースとしてもとても人気の高い場所なので、こ の2つの組み合わせがとても面白いと思いました。当日は「難病の子どもとその家族へ夢を」 の皆さんへの支援に賛同いただいた74名の参加者をみて、あらためてプロジェクトに携われてよかったと思いまし た。また、マーケティング部門の私のチームメイトは素敵な完走証をデザインしてくれ、ランや当日の運営とはまた違った形でこの企画を盛り上げてくれたりも しまし た。参加してくれたみんなの笑顔がとても印象的で、ぜひこのプロジェクトをセールスフォース・ドットコムの社会貢献活動の代表的なプロジェクトとして今後 も続けていければと思いました。(小林 千夏, セールスフォース・ドットコム マーケティング担当)
I felt a little uneasy as to whether the event would be successful, although I planned the event by considering “the participants’ safety first”. However, thanks to the great teamwork of the management members, it was a great success with a lot of smiles from beginning to end. I am so happy that I was able to participate in the planning of this event and this led to significant growth in Japan office as a way of social contribution. (Takashi Sekiguchi, Enterprise Business Representative, Salesforce.com)
参加者の安全を第一として今回のイベントを企画しましたが、色々と試行錯誤の日々が続き、本当に成功するか不安な面もありました。しかし、運営メンバーの素晴らしいチームプレーにより、イベント当日は終始笑顔で、問題なく終了出来たと思います。今回の企画に参加させて頂いたことに感謝し、CloudRunはひとつの社会貢献の在り方として、Japan officeの大きな成長に繋がったと思います。(關口 崇, セールスフォース・ドットコム 営業)
最後に、本イベントを開催するにあたり、ミネラルウォーターのご協賛をいただきました株式会社ブルージュールジャパン様、ありがとうございました。
You Might Also Like

Comic Relief US shares four key takeaways for organizational transformation after reviewing its own strategy and approach to grantmaking.

Read about four ways pro bono volunteering impacts volunteers, companies, nonprofits, and educational institutions alike.

Digital transformations for nonprofits can be daunting, but these three essential questions will help you assess your digital transformation.